Герхалт | Дата: Суббота, 14.03.2015, 15:38 | Сообщение # 1 |
Кондир
Группа: Совет Старейшин
Сообщений: 1147
Репутация: 4
Статус: Offline
| Само слово "синдарин" переводится с квенья как "серое наречие". Это язык синдар - эльфов, отказавшихся от Великого Похода и оставшихся в Средиземьи. На синдарине также говорили люди с острова Нуменор и их потомки - жители Гондора и Арнора. В Третью Эпоху (т.е. в наши дни) синдарин - самый распространенный эльфийский язык, на котором могут разговаривать все эльфы (нолдр, вернувшиеся в Средиземье, также переняли синдарин), дунэдайн и, возможно, образованные гномы и люди других народов.
Краткий синдарский разговорник
Приветствия
Маэ гованнэн - добрая встреча - официальное приветствие (идеально подходит для обращения к старейшинам) Мэнэг суилад - тысяча приветов - дружеское приветствие Суилад - привет - неформальное приветствие
Прощания
Дарто маэ - до свидания (если Вы говорите остающимся) Эго маэ - до свидания (уходящим) Наваэр - до свидания (подходит в любом случае)
Отдельные выражения
Ханнад - спасибо Хэннайд - большое спасибо Куио - многая лета (здравица, тост) Пэдо - говори Ласто - слушай Ласто бэт нин - я клянусь (буквально: слушай слово мое) Эго - ступай прочь Дрэго - исчезни Алаэ - стой Маэ - хорошо Эглэрио - прославляй(те); слава! Лахо, калад! Дрэго, морн! - Сияй, свет! Исчезни, тьма! (древний клич эдайн)
Обращения
Аран - король Бэрэт - королева Арандур - наместник Саэлон - советник (думаю, подходит для обращения к старейшинам) Сэлэт - советница Гэйтир - полководец, глава войска Браннон (мн.ч. брэннин) - господин Мэллон (мн.ч. мэллин) - друг Мэльдис (мн.ч. мэльдис) - подруга Мэлэтрон - любимый (сущ.) Мэлэтриль любимая (сущ.) Хэрэдир - мастер (вежливое обращение к любому ремесленнику) Ифант - "полный лет", почтенный (обращение к пожилому человеку) Иорэт - бабушка, старушка
Семья
Тор (мн.ч. тир) - родной брат Гванур (мн.ч. гвэнир) - родич, родственница Гватэль (мн.ч. гвэтиль) - сестра, родственница вообще Адар - отец Ада - папа, папочка – детское слово Нанэт - мать Нана - мама, мамочка – детское слово Хэрвэн - супруг Хэрвэс - супруга Ион (мн.ч. ионнат) - сын, юноша Иэлль (мн.ч. илль) - дочь, девушка Гвадор (мн.ч. гвэдир) - названный брат
Классы персонажей (смогла перевести все, кроме взломщика)
Глирдан - менестрель Бердир - защитник Керсхебр - хранитель рун Истир - хранитель мудрости (буквально - мудрец) Тиритр - страж Майтор - воитель (буквально - воин) Фэрэдир - охотник Кунир - лучник (не знаю, какой вариант больше подходит) Рохбэн - рыцарь
Некоторые профессии и занятия
Гобэннасдир - историк Гобэннасдис - женщина-историк Галтор - садовник Ритрон - лесоруб Хирдан - кузнец Хабарон - горняк, рудокоп Рохдур - конюх Нэтрон - целитель Нэтриль - целительница Лимбадрон - рыбак Лимбадриль - рыбачка Тэйтор - писец или писатель
Составлено по материалам: "Словарь эльфийских языков" (http://tolkien.olmer.ru/research/elf_dic.htm), "Русско-синдарский словарь" (http://archive.diary.ru/~tsetokGondora/p76438831.htm)
Champions play champions because they like being Champions
|
|
| |